読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

☆特許翻訳のDNA☆

特許庁の標準技術集「核酸の増幅及び検出」を英訳していきます。

0004

(2)プローブとは遺伝子、遺伝子産物等の特定の物質、部位、状態などを検出するための分子であり、一般に疾患遺伝子等のDNAまたはその中の特定部位について、DNAの相補性を基礎とした核酸ハイブリダイゼーション法などで解析するためのDNA断片をDNAプローブといい、RNA断片を用いたものをRNAプローブという。

【訳案】
(2) A probe is a molecule for detecting, for example, particular substances, parts, and states of genes and gene products. The term "DNA probe" means a DNA fragment for analysis of generally DNA or particular parts of DNA, such as disease genes, by nucleic acid hybridization based on the complementarity of DNA, while the term "RNA probe" means a RNA fragment intended for the same purpose.

【用語】
遺伝子産物: gene product [Ref. Gene product - Wikipedia ]
核酸ハイブリダイゼーション法: nucleic acid hybridization
相補性: complementarity

【翻訳メモ】
「遺伝子産物等」の「等」は何?
「一般に」はどこに掛かる?