読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

☆特許翻訳のDNA☆

特許庁の標準技術集「核酸の増幅及び検出」を英訳していきます。

0006

(a)一つのプローブ・プライマーがアニールする部位は一つとなるよう繰り返し配列に注意する。(図1)

【訳案】
(a) Each individual probe primer should anneal to only one region - so be careful with repetitive sequences (see Fig. 1).

【用語】
繰り返し配列(=反復配列): repetitive sequence, repeated sequence
アニールする: anneal to

【翻訳メモ】
「部位」は、part? segement? sequence?