読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

☆特許翻訳のDNA☆

特許庁の標準技術集「核酸の増幅及び検出」を英訳していきます。

0029

(4)ヒトゲノムの遺伝子総量は30億塩基対だから、単純に計算すると17mer(4の17乗の組み合わせ)まではヒトの遺伝子のどこかに同様な配列が存在する可能性があり、その辺りで特異性が出てくる。

【訳案1】
(4) Genes in the human genome contain approximately 3 billion base pairs in total.  This means that two same sequences can exist somewhere in the human genes for up to 17-mer (i.e., 4^17 combinations) according to a simple calculation.  An optimal specificity can thus be achieved around 17-mer.
【訳案2】
(4) Since approximately 3 billion base pairs constitute genes in the human genome, there can be two same sequences in the genes for up to 17-mer primers, which has 4^17 combinations, according to a simple calculation.  17-mer or more primers may provide a reliable specificity.

【用語】
ヒトゲノム: human genome

【翻訳メモ】
4の17乗: four to the seventeenth power; the seventeenth power of four